in order to get liability insurance and a bank account, we decided to incorporate the company. even with this simple company structure, there are all these required legal documents, including one to retain the lawyer to draft these suckers in the first place. even after my banking days of reading about liens, claims, terms, etc., i freeze up and my eyes just glaze over when i face any document with lawyer-speak. why can't they just write in plain english? don't they know that's already too much reading for me?
speaking of...yesterday, stan had this printout for his upcoming dmv appointment. according to the paper, the purpose of his visit was to "register, renew, or transfer the title of a vehicle or a vessel."
vessel! now there's a power word. my goal of the day: to get our almost-retained lawyer to use that word somewhere in our docs.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment